vArAhIm - rAgaM vEga vAhini - tALaM cApu
Meaning of Kriti
English
| Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
vArAhIM vaishNavIM
vana vAsinIM sadA vandE(a)ham
samashTi caraNam
vAruNIM mada matta caNDAdi khaNDinIM
jAta vEda svarUpiNIM manda hAsinIM
(madhyama kAla sAhityam)
karuNA kaTAksha vIkshaNIM
guru guha nuta suguNa-SAlinIm
Back
English - Word Division
pallavi
vArAhIM vaishNavIM
vana vAsinIM sadA vandE-aham
samashTi caraNam
vAruNIM mada matta caNDa-Adi khaNDinIM
jAta vEda svarUpiNIM manda hAsinIM
karuNA kaTAksha vIkshaNIM
guru guha nuta suguNa-SAlinIm
Meaning
pallavi
vandE-aham - I salute
sadA - always
vArAhIM - Goddess Varahi,
vaishNavIM - the emanation of Vishnu,
vana vAsinIM - the one dwelling in a forest,
samashTi caraNam
caNDa-Adi khaNDinIM - the one who subdues demons such as Chanda,
vAruNI mada matta - (demons) who are intoxicated with liquor,
jAta vEda svarUpiNIM - the one whose form is fire itself,
manda hAsinIM - the one with a gentle smile,
karuNA kaTAksha vIkshaNIM - the one whose gaze has merciful side-glances,
guru guha nuta - the one praised by Guruguha,
suguNa-SAlinIm - the one filled with virtues.
Comments:
- This Kriti is in the dvitIya Vibhakti
- The name ‘vaishNavI’ is found in the Lalita Sahasranama
- The name ‘caNDa muNDAsura nishUdinI’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithets here
Devanagari
| English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
वाराहीम् - रागं वेग वाहिनि - ताळं चापु
पल्लवि
वाराहीं वैष्णवीं
वन वासिनीं सदा वन्देऽहम्
समष्टि चरणम्
वारुणीं मद मत्त चण्डादि खण्डिनीं
जात वेद स्वरूपिणीं मन्द हासिनीं
(मध्यम काल साहित्यम्)
करुणा कटाक्ष वीक्षणीं
गुरु गुह नुत सुगुण-शालिनीम्
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
वाराहीं वैष्णवीं
वन वासिनीं सदा वन्दे-अहम्
समष्टि चरणम्
वारुणीं मद मत्त चण्ड-आदि खण्डिनीं
जात वेद स्वरूपिणीं मन्द हासिनीं
करुणा कटाक्ष वीक्षणीं
गुरु गुह नुत सुगुण-शालिनीम्
Tamil
| English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
வாராஹீம் - ராக3ம் வேக3 வாஹினி - தாளம் சாபு
பல்லவி
வாராஹீம் வைஷ்ணவீம்
வன வாஸினீம் ஸதா3 வந்தே3ऽஹம்
ஸமஷ்டி சரணம்
வாருணீம் மத3 மத்த சண்டா3தி3 க2ண்டி3னீம்
ஜாத வேத3 ஸ்வரூபிணீம் மந்த3 ஹாஸினீம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கருணா கடாக்ஷ வீக்ஷணீம்
கு3ரு கு3ஹ நுத ஸுகு3ண-ஸா1லினீம்
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
வாராஹீம் வைஷ்ணவீம்
வன வாஸினீம் ஸதா3 வந்தே3-அஹம்
ஸமஷ்டி சரணம்
வாருணீம் மத3 மத்த சண்ட3-ஆதி3 க2ண்டி3னீம்
ஜாத வேத3 ஸ்வரூபிணீம் மந்த3 ஹாஸினீம்
கருணா கடாக்ஷ வீக்ஷணீம்
கு3ரு கு3ஹ நுத ஸுகு3ண-ஸா1லினீம்
Telugu
| English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
వారాహీం - రాగం వేగ వాహిని - తాళం చాపు
పల్లవి
వారాహీం వైష్ణవీం
వన వాసినీం సదా వందేऽహం
సమష్టి చరణం
వారుణీం మద మత్త చండాది ఖండినీం
జాత వేద స్వరూపిణీం మంద హాసినీం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
కరుణా కటాక్ష వీక్షణీం
గురు గుహ నుత సుగుణ-శాలినీం
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
వారాహీం వైష్ణవీం
వన వాసినీం సదా వందే-అహం
సమష్టి చరణం
వారుణీం మద మత్త చండ-ఆది ఖండినీం
జాత వేద స్వరూపిణీం మంద హాసినీం
కరుణా కటాక్ష వీక్షణీం
గురు గుహ నుత సుగుణ-శాలినీం
Kannada
| English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ವಾರಾಹೀಂ - ರಾಗಂ ವೇಗ ವಾಹಿನಿ - ತಾಳಂ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ವಾರಾಹೀಂ ವೈಷ್ಣವೀಂ
ವನ ವಾಸಿನೀಂ ಸದಾ ವಂದೇऽಹಂ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ವಾರುಣೀಂ ಮದ ಮತ್ತ ಚಂಡಾದಿ ಖಂಡಿನೀಂ
ಜಾತ ವೇದ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಂ ಮಂದ ಹಾಸಿನೀಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಕರುಣಾ ಕಟಾಕ್ಷ ವೀಕ್ಷಣೀಂ
ಗುರು ಗುಹ ನುತ ಸುಗುಣ-ಶಾಲಿನೀಂ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ವಾರಾಹೀಂ ವೈಷ್ಣವೀಂ
ವನ ವಾಸಿನೀಂ ಸದಾ ವಂದೇ-ಅಹಂ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ವಾರುಣೀಂ ಮದ ಮತ್ತ ಚಂಡ-ಆದಿ ಖಂಡಿನೀಂ
ಜಾತ ವೇದ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಂ ಮಂದ ಹಾಸಿನೀಂ
ಕರುಣಾ ಕಟಾಕ್ಷ ವೀಕ್ಷಣೀಂ
ಗುರು ಗುಹ ನುತ ಸುಗುಣ-ಶಾಲಿನೀಂ
Malayalam
| English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
വാരാഹീമ് - രാഗം വേഗ വാഹിനി - താളം ചാപു
പല്ലവി
വാരാഹീം വൈഷ്ണവീം
വന വാസിനീം സദാ വന്ദേऽഹമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
വാരുണീം മദ മത്ത ചണ്ഡാദി ഖണ്ഡിനീം
ജാത വേദ സ്വരൂപിണീം മന്ദ ഹാസിനീം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കരുണാ കടാക്ഷ വീക്ഷണീം
ഗുരു ഗുഹ നുത സുഗുണ-ശാലിനീമ്
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
വാരാഹീം വൈഷ്ണവീം
വന വാസിനീം സദാ വന്ദേ-അഹമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
വാരുണീം മദ മത്ത ചണ്ഡ-ആദി ഖണ്ഡിനീം
ജാത വേദ സ്വരൂപിണീം മന്ദ ഹാസിനീം
കരുണാ കടാക്ഷ വീക്ഷണീം
ഗുരു ഗുഹ നുത സുഗുണ-ശാലിനീമ്
| English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 04 Jan 2017
Great effort to document kritis of deekshitar. Just a small correction in this post. This kriti is in DvitIyA vibhakti instead of sambhodhana prathamA vibhakti.
ReplyDeleteThank you very much Dinesh, for pointing out the mistake. It is indeed dvitIyA and we have made the correction
ReplyDeleteGreat job and very great contribution, indeed by you.
ReplyDelete